While reading back my old post written in 2006, I saw this and had a great laugh at myself because I have been working as an English tutor for nearly 4 years and so far, I haven’t gotten into any fights with any students yet
My father said why you are going to still attend classes at this age while others who don’t even know half of what you know are making money teaching English. I can’t teach kids. I don’t know how to and I’m pretty impatient with kids. I can even imagine myself getting into fights with them.
I’ve been searching for a job after finishing my MA course and I’ve received a phone call from a school this morning. I’ve already sat for the interview and they told me that I will be informed if I get hired. I think it’s a nice school but the problem is that I only asked 1 lakh for the salary. I’ve been cursing myself ever since I said that ‘cuz at the time, I was desperate for a job. Now I want better salary. My previous salaries (aside from that part-time job) was around 1 lakh so I should be getting more now, even if I’m new to this job. Since I have only myself to blame, I will have to call them back and let them know that I’m not coming tomorrow.
Ever since I started working as an assistant teacher 4 years ago, I told myself that teaching will be my profession from now on. So, my first choice after finishing the MA course was to apply for teaching jobs. Now I’m not so sure anymore. A week ago, my father told me to consider translation field as my profession. Of course, I can still work as a teacher if I want to, but he rather wants me to work as a translator because it is a well-paid job in most cases unlike teaching jobs which are mostly not well-paid. Ever since the conversation with him, I started wondering whether I should work as a teacher or a translator. I like teaching but I’m not really much of an outgoing person.
There’s also another reason. I know some of you may laugh at this and think I’m being silly, but I want to do something that will benefit the country. I know I sound like one of those people from political videos. I don’t mean to offend anyone, but I start to doubt whether teaching privileged children at international schools will actually benefit the country or the people. There was this time when a teacher ask her students what they will do in the future in a school I worked 6 years ago. You can pretty much guess what they answered – go abroad to study or work. I’m not saying that everyone from international schools live abroad, but so far, most of the people I know are abroad. I know I’m not really a very patriotic person, but I want to do something that will benefit the people, not a selected few, without having to work for the government while at the same time get a nice salary. Most importantly, I just want to make a difference.
Whereas, I can be something if I work as a translator. It’s not actually a new field for me. I don’t know if I have mentioned before but I did some freelance translating for some international news journals 10 years ago, using this penname ‘madyjune’. At that time, I knew nothing about translating, but I only did it because of my father’s encouragements and also because of the extra money. I stopped translating after he got busy with other works since he was the only who brings the jobs to me and my sister. After I started participating in forum discussions, I started translating Korean drama summaries, purely out of interest, but I never considered translation to be my profession. I always told myself I’m bad in Myanmar so I will never become a good translator instead of working hard to become one due to laziness.
I saw this job vacancy for a news journal with a well-paid salary for translators. I’m going to apply for it this week and I’ve been practicing some translation whenever I’m in the mood. I thought that I would be better in translating from Myanmar to English since I feel confident about my English skills but so far, it’s not going too well. There are still many things I lack knowledge of. Just a couple of nights ago I had to translate some last-minute documents for my father but I only managed to translate a single page while my sister finished ahead of me after translating 2 pages. It is quite depressing that my translation skill is still poor. On a happier thought, my father only had to edit some words before he hands over the translated documents, which btw is a free job. My sister and I translated the 3 pages with LED lamps and I had to stay up until 1 PM last night to type them as the electricity only came back before 11 PM. This is the second time we have to translate with LED lamps. Lousy people, they kept asking for help at the last minute without paying us. Why is it that governmental offices don’t hire any translators? One certain ministry always have the teachers from the English department of a certain university to translate for them and I doubt that they get paid although they get scolded if they don’t like the translation. Sometimes, my father is asked to translate the documents and speeches. Usually, my father takes care of unpaid translation at his work, but when the job comes late at nights, he often ask us to help him. I used to stay out of the business, but I’m gonna start helping him from now on, even if it’s a unpaid job because I need experience.
Maybe I will get this job or maybe I won’t. Then, I will have to seek somewhere else. Since I’m still undecided about choosing my profession, I might also work as a language teacher. I don’t think I’ll want to work for international schools anymore. Maybe for a language academy, teaching 4 skills is my best option. After I gained enough experience, I want to teach at monasteries and language classes for free if I have some time. It’s only a wish, but I want do something for the poor students.